« 2015年7月のセッション | トップページ | 2015年 9月のセッション »

2015年8月 9日 (日)

2015年8月のセッション

皆さん、 こんにちは!ファシリテーターの岡涼介です。

ご参加いただき、ありがとうございました。

次回のミーティング:8月23(日) [Mr. Toriil] 9月13(日)[Mr. Oka]

(通常,2週目が岡(涼介)で、4週目が鳥居さんです)

義援金の累計(2015年):¥
* World vison のスポンサー料などを差し引いた累計

それでは今月の復習です。

[とっさに使える英語:回答]

Q1. どのようなご用件でしょうか?
① How can I help you?
What ( can ) I ( do ) ( for ) you?
Q2. ~は席をはずしています。
① I’m afraid he’s not here right now.
② I’m afraid he can’t  ( come ) ( to ) the phone ( right ) ( now ).
Q3. ~に折り返すように伝えます。
① I’ll have him call you back.
② I’ll ( make ) ( sure ) he calls you back.


[Quizzesと答え]
Q1. Charo and Louis ( jump ) ( through ) the dog door and see Tomoko downstairs.

Q2. Oh, no... I won’t be there ( in ) ( time) for Mr Bernhardt…

Q3. OK. I’ll be ( counting ) ( on ) you. Thank you, Charo.

Q4. Charo dashes out and runs to Broadway ( as ) ( fast ) ( as ) he can.

[Useful Expressions!]

1. Tomoko had her manuscript bound up and put in an envelope, all ready to be hand over.
トモコは原稿を束ねて封筒に入れていました。後は提出するだけでした。

2. Charo barked right under the clock so that Tomoko would notice the time.
チャロが時計の真下で吠えました。トモコが時間に気づくように。

3. Charo and Louis Jumped through the dog door and saw Tomoko downstairs holding her ankle.
チャロとルイが犬用ドアから外に出るとトモコが階段の下でくるぶしを押さえていました。

4. I think I sprained my ankle. Tomoko tried to get up but a sharp pain ran through her leg.
足首をくじいたみたい。トモコは立ち上がろうとしましたが激痛がはしりました。

5. Uh, I can’t walk. Oh, no! I won’t be there in time for Mr. Bernhardt.
あ。。歩けない。どうしよう。バーンハートさんとの約束に間に合わない。

6. She’s gone to work. It’s too far. We won’t make it by 12.
彼女は仕事に行ったよ。遠すぎて、12時には間に合わない。

7. Okay. I’ll go to the theater with the script and keep Mr Bernhardt there. You go and get Jane.
OK. 僕が原稿をもって劇場に行き、バーンハートさんを足止めしておく。君はジェーンを呼んできて。

8. Louis dashed out. Charo stood by Tomoko, licked her face and took the envelope between his teeth.
ルイは飛び出していった。チャロはその場でトモコの顔をなめて封筒をくわえました。

9. I know it’s a lot to ask, but I guess there’s no other choice. I’ll be counting on you.
大変なお願いだけど、他に方法がないので、君に託すよ。

10. Would you be able to give up your only ticket to happiness for a friend?
たった一枚の幸せへのチケットを友達のためにあきらめられる?

11. I know it must be difficult, but that’s the kind of person I want to be.
簡単ではないことはわかっている、しかし私はそのような人になりたい。

12. Follow your heart and it will lead you to the right answer.
自分の気持ちに素直になりなさい。そうすれば正しい答えに行き着くでしょう。

13. Charo no longer had any doubts. Okay. I will run for Tomoko’s dream.
チャロにもはや迷いはありません。OK. トモコの夢のために走ろう。

14. Charo was at a loss. Just then, he heard a familiar voice.
チャロは途方にくれていました。 その時に、聞き覚えのある声を聞きました。

15. I have to bring this script to the theater by 12, but I can’t move because of all these people.
この脚本を12時までに持っていかないといけないが、人が多くて動けないんだ。

16. Which theater? Where the premiere is being held for the Red Star. Got it.
どの劇場?「赤い星」のプレミアをやっているところ。よし、わかった。

17. It was as if Sirius had grown wings. He was definitely flying, from one car roof to another.
まるでシリアスに羽が生えたよう。車の屋根から屋根へ文字通り飛んでいます。

では、また来週!

« 2015年7月のセッション | トップページ | 2015年 9月のセッション »

ホット・トピック」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 2015年8月のセッション:

« 2015年7月のセッション | トップページ | 2015年 9月のセッション »